Да, наши специалисты редактируют тексты, ранее переведенные другими людьми. Если сотрудник видит, что качество имеющегося исходника слишком низкое, он предлагает перевести текст заново. Стоимость редактирования определяется в зависимости от качества исходника, объемов и сложности текста. Она может составлять от 50 до 100% цены за перевод нормативной страницы (действующие расценки на переводы на португальский указаны в прайс-листе).
Можем. Мы знаем, что качество переводов зависит от знания языка и понимания специалистом сути переводимого текста. Важно его умение грамотно формулировать мысли, описывать процессы и явления исходника на целевом языке. Именно поэтому для каждого заказа подбирается переводчик с подходящим по профилю образованием. Если возникают сложные моменты, он пользуется справочной литературой, консультируется со специалистами в конкретной технической сфере. Готовый текст дополнительно проверяет редактор. Все это позволяет исключить неточности, ошибки и гарантировать качество.
Такие услуги мы предоставляем. Но вопрос решается в каждом случае индивидуально. Если вы хотите, чтобы наш сотрудник сопровождал вас до Новосибирска или Екатеринбурга, в Баррейру или Порту, - мы оформим ему командировку в нужный вам город. Если присутствие конкретного лица не принципиально для вас, мы подберем переводчика подходящего уровня из тех специалистов, который проживают в нужном вам регионе.
Переводим. Хотя, по сути, это один и тот же язык, его варианты различаются. Несхожесть прослеживается в фонетике, лексике и грамматике. В переводах наши специалисты учитывают особенности континентального и бразильского вариантов речи. Кроме того, работа поручается сотруднику, который хорошо знает бразильский вариант речи и обладает опытом переводов образовательных документов.
Мы выполняем переводы разных документов, включая технические паспорта и руководства. Сделаем работу и для вас. Сколько времени займет перевод, можно будет сказать только после рассмотрения источника - некоторые памятки занимают десятки страниц. Если работу нужно сделать срочно, проект выполнят несколько переводчиков. Их количество подбирается с учетом объемов и спешности выполнения заказа. Для получения точного ответа о сроках, отправьте копии инструкций по e-mail. Менеджер «Блиц-перевода» отпишет вам.