выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Португалия продолжает выдавать гранты на участие в курсах по изучению языка

Португальский институт Камоэнса уже много лет занимается выдачей грантов иностранцам и предлагает слушателям несколько языковых программ.

Программа Fernão Mendes Pinto будет полезна выпускникам высших учебных заведений и аспирантам, имеющим португальское или любое другое гражданство. Главное условие — они должны участвовать в образовательных проектах или заниматься научными работами, посвященными преподаванию португальского языка в качестве иностранного.

Программа Investigação предназначена для преподавателей португальского языка и ученых-исследователей языковой культуры этой страны.

Программа Vieira разработана для лингвистов и профессиональных переводчиков.

Для представителей административного аппарата вуза (деканы языковых факультетов, заведующие кафедрой и др.) предусмотрена программа Pessoa.

Летние и годовые курсы для студентов из разных стран или граждан Португалии, проживающих за рубежом. Эти курсы помогут им более углубленно изучить португальский язык и довести повысить свое мастерство.

В подавляющем большинстве случаев слушатели курсов могут рассчитывать на участие в летней или годовой программе по изучению португальского языка. Больше шансов попасть в другие программы у специалистов, ведущих образовательную, научную или переводческую деятельность.

Для получения гранта требуется победа в конкурсе. Заявки на участие и конкурсная документация принимаются с сервиса balcão único, поэтому всем желающим нужно предварительно завести на нем личный аккаунт.

Сам конкурс на получение гранта состоит из 2 этапов:

  1. В течение недели все участники заполняют анкеты.
  2. Авторы анкет, прошедших отбор, должны в указанные сроки предоставить необходимую документацию. С полным перечнем документов можно ознакомиться на сайте Института.

В течение 1,5 недель жюри рассматривает документы и на их основе формирует список победителей, получивших гранты на изучение португальского языка.

Курсы португальского

Другие новости и статьи

Порой технологии вовсе не облегчают жизнь переводчика. А иногда переводчики усложняют жизнь сами себе. Например, стоит ли настаивать на получении исходного текста в окончательном варианте форматирования, прежде чем начать его обрабатывать? Думаете,... Подробнее
05.12.2014
Учеба в Португалии доступный вариант европейского образования
Россияне редко рассматривают Португалию в качестве страны, где можно продолжить образование или куда можно отправить на учебу своих детей. И напрасно. По стоимости обучение в португальских ВУЗах гораздо более доступно, чем во многих других... Подробнее
15.02.2015
Перевод документов с португальского для свадьбы
Время планирования свадебного торжества всегда отличается волнением. Каждый старается создать все необходимые условия, чтобы свадьба запомнилась своей необычностью и торжественностью. Привычная банальность уже не пользуется особой популярностью... Подробнее
24.09.2015