выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Португальский язык история и современность

Если отсчитать несколько веков назад, можно найти точное время появления португальского языка. Среди древних письменных источников есть документы, в которых записи сделаны на португальском языке, и датируются они IX веком. Современные любители языка могут познакомиться с историческими документами на португальском, которые носят политический или юридический характер. Перевод с португальского в девятом веке был редкостью, но после того, как Португалия стала самостоятельным государством, развитие языка пошло быстрыми темпами, и появилась необходимость в услугах переводчиков.
 
После появления у Португалии удаленных колоний в диалектах стали заметны расхождения в фонетике, орфографии и грамматике базового языка. И только в 2008 году была проведена орфографическая реформа, которая позволила унифицировать некоторые разногласия.
 
Основной язык Португалии по популярности занимает высокое место. Среди десяти наиболее распространенных языков в мире называется и португальский. А среди языков романской группы по популярности у португальского достойное второе место. Дюжина международных организаций дала языку статус рабочего, а официальным языком он является в восьми государствах.
 
Перевод с португальского на русский будет правильным только тогда, когда переводчик знаком с культурой этой страны. Как часто можно слышать словосочетания «язык Камоэнса», «сладкий язык» — и эти поэтические названия относятся к португальскому. В настоящее время на этом языке можно читать поэзию и прозу, вести личные записи и деловые документы — португальский язык в наши дни используется активно во многих сферах. Несмотря на все попытки унификации, португальская речь по-прежнему остается в мире в нескольких языковых вариантах в разных государствах.
 
Есть свои тонкости перевода в литературной и нотариальной сфере, в технических и юридических документах. В каждом случае требуется знание не просто языка, но и особенностей самого текста. Несоблюдение норм и правил может привести к искажению определений и терминов, а это негативно отразится на качестве перевода. Вот почему так важно, чтобы перевод с португальского был выполнен специалистом высокого уровня с большим практическим опытом работы. Для профессионала не составит труда выполнить перевод экономического и медицинского, юридического и литературного, нотариального и технического материала в письменной или устной форме.
 
История португальского языка

Другие новости и статьи

Как иностранцы адаптируются в Португалии
Как показывает практика, нашим соотечественникам не так просто почувствовать себя «своими» в Португалии. Для того чтобы полностью прижиться, привыкнуть к незнакомой обстановке и освоить португальский язык, требуется, как правило, не один год. Однако... Подробнее
10.10.2014
Корни португальского языка
Сегодня не существует особой проблемы выполнить перевод документов с португальского на русский. История появления этого красивого языка уходит корнями в далекое прошлое. Португальский язык берет свое начало в романской группе, которая, в свою... Подробнее
03.07.2014
В России, как известно, ребенка можно назвать практически любым именем — главное, чтобы оно не содержало цифр. Неудивительно, что каждый год российские журналисты делают подборку самых оригинальных (а порой и откровенно нелепых) зарегистрированных... Подробнее
25.05.2014