выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Мимика и жесты португальцев

Известно, что каждый народ имеет свои особенные жесты, значение которых в разных странах может сильно отличаться. Интенсивность жестикуляции тоже неодинакова: в одних государствах жители более сдержаны в мимике и движениях, в других, наоборот, невозможно представить общение без активных сопроводительных жестов.

Португалия, безусловно, относятся ко второму типу. Мимика и жестикуляция ее жителей весьма выразительна. Рассказывая что-то, португальцы находятся в постоянном движении, словно иллюстрируя тем самым свой рассказ. С незнакомцами и в новых для себя ситуациях жители Португалии проявляют осторожность и сдержанность, однако, освоившись, они ведут себя непринужденно и открыто.

Для португальцев естественно стоять довольно близко к собеседнику при разговоре, иногда дотрагиваясь до него рукой. Приветствие и прощание мужчин, а также поздравления при встрече, часто сопровождаются крепким объятием и дружескими похлопываниями по плечу. Женщины просто пожимают руки друг другу. Отсутствие зрительного контакта вызывает дискомфорт и недоверие, а прямой взгляд в глаза — верный способ произвести хорошее впечатление.

Не стоит удивляться или, тем более, пугаться, если в переполненном помещении вас возьмут за руку или за талию и слегка отодвинут в сторону, извинившись. Это ни в коем случае не является проявлением невежливости или неуважения.

К наиболее типичным жестам португальцев можно отнести следующие:

  • тыльная сторона левой руки стучит о ладонь правой — вас хотят позвать с собой;
  • указательные пальцы трутся друг о друга — вам предлагают делать что-то вместе;
  • нижнее веко оттянуто вниз — вам не верят, полагая, что вы рассказываете небылицы;
  • подмигивание втайне от взглядов других — вас предупреждают, что сейчас рассказываются небылицы;
  • движение ладонью по шее — в переводе с португальского это означает «Порядок!», «Готово!»;
  • поднятый вверх большой палец — знак благодарности или поощрения;
  • указательный палец и мизинец, поднятые одновременно — очень оскорбительный жест.

Знать значение жестов в другой культуре весьма полезно, а вот использовать в чужой стране свои привычные жесты следует с большой осторожностью. Жестикуляцию, в отличие от речи, далеко не всегда удается корректно перевести на португальский. В лучшем случае вас могут не понять, в худшем — вы можете кого-то обидеть.

Другие новости и статьи

Корни португальского языка
Сегодня не существует особой проблемы выполнить перевод документов с португальского на русский. История появления этого красивого языка уходит корнями в далекое прошлое. Португальский язык берет свое начало в романской группе, которая, в свою... Подробнее
03.07.2014
Бизнес в Португалии: с чего начать
Каким бы обеспеченным ни был иностранец, планирующий постоянно жить в Португалии, ему необходимо доказать свое право оставаться в этом государстве. Даже если вы приобретете недвижимость в Португалии, вы все равно не сможете проживать там дольше, чем... Подробнее
30.04.2015
Военные переводчики португальского
В этом году Томский государственный университет впервые произвёл зачисление учащихся, которые будут осваивать технику перевода с португальского языка. По окончании учёбы им будут выданы дипломы о высшем военном образовании. Об этом сообщил пресс-... Подробнее
07.09.2015