выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Исторические корни португальского языка

Корни португальского языка

Сегодня не существует особой проблемы выполнить перевод документов с португальского на русский. История появления этого красивого языка уходит корнями в далекое прошлое.

Португальский язык берет свое начало в романской группе, которая, в свою очередь, относится к индоевропейскому языковому сообществу. Первоначально появился галисийско-португальский язык, и только потом на его основе стал развиваться и совершенствоваться язык, который сегодня считается государственным в нескольких странах.

Романская языковая группа базируется на латинском языке, который появился на Пиренейском полуострове благодаря римлянам. И случилось это в далеком 218 году до нашей эры. Благодаря купцам, солдатам и многочисленным поселенцам латинский язык стремительно распространялся в римских городах и поселениях. Во время захвата полуострова германскими племенами произошла передача культуры позднего Рима и местных языковых особенностей завоевателям. Народная латынь, местный язык, постепенно стала основой разговорной речи с редкими включениями слов с германскими корнями. Примеры таких слов и сегодня можно выделить в португальском языке, но их доля составляет не более 2% от общей массы.

В 8 веке на языки Пиренейского полуострова оказала огромное влияние арабская культура, которая пришла сюда вместе с арабами-завоевателями.

Спустя четыре века арабы были изгнаны с полуострова, но их след остался в архитектурных творениях и в местном языке (причем больше всего была затронута лексика). Освободительное движение Пиренейского полуострова происходило при участии французского народа. В результате язык полуострова пополнился провансальскими и французскими выражениями, которые ярко прослеживаются в португальской лирике XII-XIVвеков.

Самые важные изменения в португальском языке произошли в XV-XVIвеках. Именно в то время появилась литературная основа языка, чему способствовало появление книгопечатания и написания «Грамматики Жуана де Барруша». Хотя и не сразу, отношение к португальскому языку поменялось в лучшую сторону, его повсеместное использование привело к вытеснению латыни. Эпоха Возрождения положила начало всестороннему развитию художественной литературы на португальском языке, его стали изучать в учебных заведениях. Постепенно из «неполноценного» языка португальский превратился в значимый и популярный. Сегодня перевод с португальского и на португальский не является сложной задачей во многих странах, в том числе и в России.

Другие новости и статьи

5 португальских страстей
От чего сходят с ума жители Португалии, прекрасной солнечной страны, которая, кстати говоря, в 185 раз меньше России и которая славится отличным вином, вкуснейшей кухней, мелодичными балладами «фаду» и громким футбольным талантом Криштиану Роналду?... Подробнее
12.01.2015
Порой технологии вовсе не облегчают жизнь переводчика. А иногда переводчики усложняют жизнь сами себе. Например, стоит ли настаивать на получении исходного текста в окончательном варианте форматирования, прежде чем начать его обрабатывать? Думаете,... Подробнее
05.12.2014
О темпераменте португальцев известно всему миру. Португальские мужчины любят своих женщин со всей страстью, бешено их ревнуют к каждому столбу. Оттого скандалы среди португальских пар так часто вспыхивают на пустом месте. Португальцы предпочтут... Подробнее
17.08.2014