выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Нотариальный перевод с португальского

Первый литературный документ, созданный на португальском языке, был написан в начале двенадцатого века. Это было любовное послание в стихах, адресованное возлюбленной португальского короля. С тех пор прошло немало времени, португальский язык изучают теперь по всему миру, на нем ведут важные переговоры и дружеские беседы более 200 миллионов человек. Язык назван государственным во многих странах Европы, Америки и Африки. Самый большой пласт населения, для которых португальский язык стал близким и родным, проживает в Бразилии. Здесь более 170 миллионов жителей владеют данным языком. В самой Португалии десятимиллионное население считает, что именно этот язык — самый лучший язык в мире.

Выделяют два способа произношения слов на португальском языке. Это европейский и бразильский тип. В бразильском языке достаточно много слов, заимствованных из испанского, американского и английского. Для языка, на котором говорят в Африке, также характерно влияние местных диалектов. Поэтому португальский язык в разных государствах имеет свои грамматические, лексические и фонетические особенности, и перевод с португальского на русский язык требует знаний и опыта.

О какой бы стране с государственным португальским языком не шла речь, везде востребован нотариальный перевод с португальского, или наоборот, требуется перевести нотариальные документы на португальский язык. Здесь могут возникнуть некоторые трудности перевода слов и даже отдельных букв. Практически все нотариальные документы содержат имена собственные. И найти правильное звучание имени под силу только опытному переводчику.

Было время, когда португальский язык активно изучался на просторах бывшего СССР. Затем последовал затяжной спад. Сейчас снова возникает интерес к языку с богатой историей. Особенно актуально изучение языка для бытовых целей.

Но этих знаний будет явно не достаточно для переводческой деятельности. Здесь потребуется серьезный подход, тщательное изучение. Для того чтобы вести переговоры, официальные церемонии, выполнять нотариальный перевод, португальский язык должен быть изучен в совершенстве. Глубокими познаниями обладают профессиональные переводчики, которые работают в специализированных бюро. Если у вас возникла необходимость выполнить нотариальный перевод с португальского, обращайтесь к специалистам, которые знают все особенности и нюансы юридического и разговорного языка Васко да Гамы.

Другие новости и статьи

В Южной Америке активно переводят русскую литературу
Красота и богатство русского языка не оставили равнодушными жителей Южной Америки. На этом континенте восторгаются произведениями русских классиков. Несколько лет существуют литературные сообщества, посвященные творческому пути Ф.М. Достоевского и Л... Подробнее
15.12.2016
Известно, что каждый народ имеет свои особенные жесты, значение которых в разных странах может сильно отличаться. Интенсивность жестикуляции тоже неодинакова: в одних государствах жители более сдержаны в мимике и движениях, в других, наоборот,... Подробнее
19.02.2012
Мечтаете освоить португальский язык? Вам повезло, если кроме этого желания у вас за плечами есть филологическое образование, и вы уже владеете итальянским или испанским, или вы живете в крупном городе и имеете возможность посещать специализированные... Подробнее
05.05.2015