выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Нотариальный перевод с португальского

Первый литературный документ, созданный на португальском языке, был написан в начале двенадцатого века. Это было любовное послание в стихах, адресованное возлюбленной португальского короля. С тех пор прошло немало времени, португальский язык изучают теперь по всему миру, на нем ведут важные переговоры и дружеские беседы более 200 миллионов человек. Язык назван государственным во многих странах Европы, Америки и Африки. Самый большой пласт населения, для которых португальский язык стал близким и родным, проживает в Бразилии. Здесь более 170 миллионов жителей владеют данным языком. В самой Португалии десятимиллионное население считает, что именно этот язык — самый лучший язык в мире.

Выделяют два способа произношения слов на португальском языке. Это европейский и бразильский тип. В бразильском языке достаточно много слов, заимствованных из испанского, американского и английского. Для языка, на котором говорят в Африке, также характерно влияние местных диалектов. Поэтому португальский язык в разных государствах имеет свои грамматические, лексические и фонетические особенности, и перевод с португальского на русский язык требует знаний и опыта.

О какой бы стране с государственным португальским языком не шла речь, везде востребован нотариальный перевод с португальского, или наоборот, требуется перевести нотариальные документы на португальский язык. Здесь могут возникнуть некоторые трудности перевода слов и даже отдельных букв. Практически все нотариальные документы содержат имена собственные. И найти правильное звучание имени под силу только опытному переводчику.

Было время, когда португальский язык активно изучался на просторах бывшего СССР. Затем последовал затяжной спад. Сейчас снова возникает интерес к языку с богатой историей. Особенно актуально изучение языка для бытовых целей.

Но этих знаний будет явно не достаточно для переводческой деятельности. Здесь потребуется серьезный подход, тщательное изучение. Для того чтобы вести переговоры, официальные церемонии, выполнять нотариальный перевод, португальский язык должен быть изучен в совершенстве. Глубокими познаниями обладают профессиональные переводчики, которые работают в специализированных бюро. Если у вас возникла необходимость выполнить нотариальный перевод с португальского, обращайтесь к специалистам, которые знают все особенности и нюансы юридического и разговорного языка Васко да Гамы.

Другие новости и статьи

5 португальских страстей
От чего сходят с ума жители Португалии, прекрасной солнечной страны, которая, кстати говоря, в 185 раз меньше России и которая славится отличным вином, вкуснейшей кухней, мелодичными балладами «фаду» и громким футбольным талантом Криштиану Роналду?... Подробнее
12.01.2015
Порой технологии вовсе не облегчают жизнь переводчика. А иногда переводчики усложняют жизнь сами себе. Например, стоит ли настаивать на получении исходного текста в окончательном варианте форматирования, прежде чем начать его обрабатывать? Думаете,... Подробнее
05.12.2014
О темпераменте португальцев известно всему миру. Португальские мужчины любят своих женщин со всей страстью, бешено их ревнуют к каждому столбу. Оттого скандалы среди португальских пар так часто вспыхивают на пустом месте. Португальцы предпочтут... Подробнее
17.08.2014