выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Перевод документов для свадьбы в Португалии

Если вы хотите сказочную брачную церемонию и решили провести ее в Португалии, ваше желание осуществимо. Иностранным гражданам разрешается проводить брачную церемонию в Португалии и получать официальный документ. Причем, это может быть как официальная церемония, так и чисто символическая.

За месяц до назначенной даты бракосочетания вам следует приехать в Португалию и представить требуемый пакет документов в Conservatória do Registo Civíl – для открытия брачного процесса.
Требуют:

  • загранпаспорта с активной, можно туристической визой;
  • свидетельства о рождении (или их копии);
  • справки о брачной правоспособности.

Документы переводятся на португальский язык. Кроме того, их заверяют нотариально и апостилируют.

Это бесплатно!
Напишите по электронной почте
(499) 677-19-96
Позвоните, и вас проконсультируют
Заказать обратный звонок
Мы свяжемся с вами в течение 10 минут
Переводы с португальского, свадьба в Португалии

Свадьбы в Португалии для российских граждан давно стали привычным явлением. И не только из-за необычности и красоты традиций, но и из-за того, что браки, которые заключают в Португалии, в России признают официально. Чтобы не омрачить один из счастливейших дней вашей жизни, переводы и апостилирование документов поручайте специалистам, которые занимаются переводами на профессиональной основе. Они не только грамотно оформят документы. Они ответят на вопросы, подскажут важные моменты, проконсультируют вас.

Дарья Гриценко, специалист по переводу с португальского, Москва
Цена

Предоставляем услуги перевода с португальского и на португальский язык. Мы осуществляем устные и письменные переводы, включая перевод рукописных документов. Возможна доставка документов курьером по Москве.

Наименование Стоимость
Письменный перевод с португальского на русский от 650 руб.
Письменный перевод с русского на португальский от 700 руб.
Апостиль португальский — для Португалии от 3000 руб.
Апостиль из Португалии — для России от 15000 руб.
Устный перевод от 3000 руб/час
ВОПРОСЫ-ОТВЕТЫ О ПОРТУГАЛЬСКОМ ПЕРЕВОДЕ

Слышал, что в Португалии регистрацию брака можно поручить другому человеку. Правда ли это и как это сделать?

Регистрировать брак разрешается как с помощью другого человека, так и через агентство. Но в таком случае в требуемый перечень документов нужно включить доверенности. Муж и жена должны передать права на оформление бумаг соответствующему лицу. Доверенность подтверждается апостилированием.

Можно ли пригласить для регистрации свадьбы своего знакомого, работающего в консерватории?

О проведении церемонии с регистратором договариваются лично. Если ваш знакомый работает в одном из учреждений, то вы можете пригласить его.

Я в разводе и собираюсь замуж вторично за жителя Португалии. Нужны ли представлять какие-либо дополнительные документы?

Требуют свидетельства о браке (если изменялась фамилия) и разводе. Документы должны быть переведены и апостилированы.