выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Устный перевод

Устный португальский для деловых переговоров и частных встреч.

Стремясь удовлетворить нужды своих заказчиков и представить им самый широкий выбор переводческих услуг, московское бюро переводов «Блиц» предлагает услугу устного перевода с португальского на русский и в обратном направлении. Наши переводчики могут выполнять:

  • последовательные переводы при проведении личных встреч и деловых переговоров в узком формате;
  • синхронные переводы при проведении крупных конференций и других масштабных мероприятий;
  • переводы телефонных переговоров.

Если вам требуется компетентный переводчик с португальского для личного сопровождения ваших иностранных гостей, вы можете смело обращаться в наше агентство для оперативного решения этого вопроса.

Если вам нужно перевести на португальский презентацию ваших товаров и услуг на международной выставке, мы также готовы прийти к вам на помощь.

Если возникнет необходимость пообщаться с деловыми партнерами из португалоговорящих стран через Skype, агентство переводов «Блиц» профессионально организует и проведет такие переговоры.

Это бесплатно!
Напишите по электронной почте
(499) 322-85-20
Позвоните, и вас проконсультируют
Заказать обратный звонок
Мы свяжемся с вами в течение 10 минут
устный переводчик португальского

Если вам требуется устный перевод с португальского на русский, обращайтесь в наше бюро – и мы сделаем все необходимое, чтобы решить даже самую трудную задачу.

Бауэр Мария, специалист по устному переводу, Москва
Цена
Наименование Стоимость
Устный перевод с португальского и на португальский от 3000 руб./час
ВОПРОСЫ-ОТВЕТЫ О ПОРТУГАЛЬСКОМ ПЕРЕВОДЕ

Могу ли я заказать у вас переводчика в Португалии (для беседы с иностранным партнером). При этом я хотел бы, чтобы это был настоящий португалец, а не португалоговорящий русский.

Вы можете оговорить это во время оформления заявки – мы подберем такого специалиста, какого вы пожелаете. При этом учтите, что португалоговорящий русский будет так же хорошо разговаривать на португальском, как и его носитель. Но! Если вы хотите, чтобы вашу речь перевели максимально точно, предпочтительнее выбрать русского. Португалец будет лучше в том случае, если вам понадобится знание диалектных особенностей языка.

Мы организуем конференцию, во время которой планируются продолжительные технические перерывы. Как будет учитываться время переводчиков?

В этом случае схему почасовой оплаты нужно оговорить с менеджером, при оформлении заказа.

Предоставляете ли вы скидки на устные переводы?

Да, при больших объемах заказа — если заказ превышает 8 часов. О других условиях предоставления скидки вы можете узнать у менеджера нашего бюро.