выполняем заказы из всех регионов РФ и мира

Нотариальный перевод с португальского

Первый литературный документ, созданный на португальском языке, был написан в начале двенадцатого века. Это было любовное послание в стихах, адресованное возлюбленной португальского короля. С тех пор прошло немало времени, португальский язык изучают теперь по всему миру, на нем ведут важные переговоры и дружеские беседы более 200 миллионов человек. Язык назван государственным во многих странах Европы, Америки и Африки. Самый большой пласт населения, для которых португальский язык стал близким и родным, проживает в Бразилии. Здесь более 170 миллионов жителей владеют данным языком. В самой Португалии десятимиллионное население считает, что именно этот язык — самый лучший язык в мире.

Выделяют два способа произношения слов на португальском языке. Это европейский и бразильский тип. В бразильском языке достаточно много слов, заимствованных из испанского, американского и английского. Для языка, на котором говорят в Африке, также характерно влияние местных диалектов. Поэтому португальский язык в разных государствах имеет свои грамматические, лексические и фонетические особенности, и перевод с португальского на русский язык требует знаний и опыта.

О какой бы стране с государственным португальским языком не шла речь, везде востребован нотариальный перевод с португальского, или наоборот, требуется перевести нотариальные документы на португальский язык. Здесь могут возникнуть некоторые трудности перевода слов и даже отдельных букв. Практически все нотариальные документы содержат имена собственные. И найти правильное звучание имени под силу только опытному переводчику.

Было время, когда португальский язык активно изучался на просторах бывшего СССР. Затем последовал затяжной спад. Сейчас снова возникает интерес к языку с богатой историей. Особенно актуально изучение языка для бытовых целей.

Но этих знаний будет явно не достаточно для переводческой деятельности. Здесь потребуется серьезный подход, тщательное изучение. Для того чтобы вести переговоры, официальные церемонии, выполнять нотариальный перевод, португальский язык должен быть изучен в совершенстве. Глубокими познаниями обладают профессиональные переводчики, которые работают в специализированных бюро. Если у вас возникла необходимость выполнить нотариальный перевод с португальского, обращайтесь к специалистам, которые знают все особенности и нюансы юридического и разговорного языка Васко да Гамы.

Другие новости и статьи

Визитная карточка Бразилии
Яркий, бурный, зажигательный — такими словами можно описать весенний бразильский карнавал, который ежегодно притягивает в Рио-де-Жанейро тысячи туристов со всего света. Те, кто хоть раз побывал на этом феерическом событии, знают — ни один фото- или... Подробнее
05.02.2014
Недвижимость в Португалии
Все больше россиян, выбирая для себя жилье за границей, обращают свои взоры в сторону Португалии. Это объясняется рядом причин. Одна из них – мягкий климат: в этих местах зимой не очень холодно, а летом нет убийственной жары, свойственной этим... Подробнее
26.06.2015
мифы и заблуждения о португальском языке
Португальский — не слишком популярный язык для изучения среди россиян, однако, его рейтинг в нашей стране все же постепенно растет. Как и любая прочая «экзотика», португальский язык в нашей стране обрастает мифами и заблуждениями, и цель данной... Подробнее
07.03.2014